shell bypass 403

Cubjrnet7 Shell

: /home/eklavya/mail/eklavya.in/admin/cur/ [ drwxr-x--x ]

name : 1618727502.M722282P20550.server.eklavya.in,S=4770,W=4874:2,
Return-Path: <>
Delivered-To: [email protected]
Received: from server.eklavya.in
	by server.eklavya.in with LMTP
	id sDWQKk7Se2BGUAAAviDrCw
	(envelope-from <>)
	for <[email protected]>; Sun, 18 Apr 2021 12:01:42 +0530
Return-path: <>
Envelope-to: [email protected]
Delivery-date: Sun, 18 Apr 2021 12:01:42 +0530
Received: from mailnull by server.eklavya.in with local (Exim 4.94)
	id 1lY0y6-0005NA-KI
	for [email protected]; Sun, 18 Apr 2021 12:01:42 +0530
X-Failed-Recipients: [email protected]
Auto-Submitted: auto-replied
From: Mail Delivery System <[email protected]>
To: [email protected]
References: <[email protected]>
Content-Type: multipart/report; report-type=delivery-status; boundary=1618727502-eximdsn-352470064
MIME-Version: 1.0
Subject: Mail delivery failed: returning message to sender
Message-Id: <[email protected]>
Date: Sun, 18 Apr 2021 12:01:42 +0530

--1618727502-eximdsn-352470064
Content-type: text/plain; charset=us-ascii

This message was created automatically by mail delivery software.

A message that you sent could not be delivered to one or more of its
recipients. This is a permanent error. The following address(es) failed:

  [email protected]
    host mx.rediffmail.rediff.akadns.net [202.137.234.30]
    SMTP error from remote mail server after end of data:
    550 5.7.1 Central Outbound SMTP Cluster said the message was rejected due to classification as Spam mail.

--1618727502-eximdsn-352470064
Content-type: message/delivery-status

Reporting-MTA: dns; server.eklavya.in

Action: failed
Final-Recipient: rfc822;[email protected]
Status: 5.0.0
Remote-MTA: dns; mx.rediffmail.rediff.akadns.net
Diagnostic-Code: smtp; 550 5.7.1 Central Outbound SMTP Cluster said the message was rejected due to classification as Spam mail.

--1618727502-eximdsn-352470064
Content-type: message/rfc822

Return-path: <[email protected]>
Received: from eklavya by server.eklavya.in with local (Exim 4.94)
	(envelope-from <[email protected]>)
	id 1lY0y5-0005Mw-4k
	for [email protected]; Sun, 18 Apr 2021 12:01:41 +0530
To: [email protected]
Subject: Copy of: Regarding the opportunity to work with your NGO
X-PHP-Script: www.eklavya.in/index.php for 106.193.196.244
X-PHP-Originating-Script: 1007:class.phpmailer.php
Date: Sun, 18 Apr 2021 12:01:41 +0530
From: Eklavya Team <[email protected]>
Reply-To: Rashmi Musale-Salgaonkar <[email protected]>
Message-ID: <[email protected]>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

This is a copy of the following message you sent to Contact Us via Eklavya

This is an enquiry email via https://www.eklavya.in/ from:
Rashmi Musale-Salgaonkar <[email protected]>

Hello Sir/Madam,

     My name is Rashmi Musale-Salgaonkar........ I  was looking for some information about the educational institutes which work mainly with school kids of pre-primary and primary sections...  While surfing over internet  I came across the work of your org. and I developed interest  in it...I am interested in any sort of part time work that might include desk work...or some translation related work...

A)Educational Field Related Experience –
      I have been working in the education field since last 4 yrs.So far I have worked with following NGOs. Both these work in the field of education. The take away from both these projects was that I got an experience to deal with a varied age group of teachers, government body, students from distinct cultural backgrounds, got new insights regarding teaching and learning procedures.

 1)QUEST (Quality Education Support Trust)
 Role : Project Coordinator
 Duration : May 2015 – April 2018
2)CEQUE  (Centre for Equity and Quality in Universal Education)
 Role : Language Pedagogy Specialist
 Duration : April 2018 – July 2019

B)Translation Related Experience –
 While working with QUEST and CEQUE, I got a huge exposure to children literature and Marathi Language as well. This helped me to develop an interest into both of them. As a result I started taking translation related assignments for English To Marathi. I have worked with an NGO named The Light of life NGO (Mumbai)  and with TULIKA Publisher for couple of books.

https://www.tulikabooks.com/general-picture-books/henna-on-my-handsmaajhya-haathanvarchi-mendi-marathi.html

https://www.tulikabooks.com/wordbird-books/noon-chai-and-a-storynoon-chai-aani-goshti-marathi.html

Here is the link to my Linked profile where you will get access to my latest CV.

www.linkedin.com/in/rashmi-musale-salgaonkar-06b103161 
 I value your feedback.

Sincerely,
Rashmi Musale


--1618727502-eximdsn-352470064--

© 2025 Cubjrnet7